Чайная роза - Страница 114


К оглавлению

114

— Должно быть, маляры, — догадалась Мадди. — Ник говорил, что на этой неделе они придут красить стены. Помнишь? Наверное, это его и задержало.

— Ты права. Верно, говорил. Если так, то он явится с минуты на минуту. — Фиона с облечением вздохнула и начала рассматривать набросок подруги.

Мадди изобразила захватывающую индийскую процессию. Возглавляли шествие украшенные драгоценностями махараджи на белых слонах; за ними следовали женщины в сари, несшие корзины с чайными листьями и кувыркающиеся дети с попугаями и обезьянами. Над головами махараджей развевалось белое знамя.

— А что будет здесь? — спросила Фиона, показав на пустое пространство.

— Название чая, — ответил Нат. — Надо его придумать. Создать бренд.

— Бренд?

— Да. Иными словами, торговую марку. Нужно научить публику спрашивать твой чай так же, как она спрашивает корнеплодное пиво «Хайрс» или мыло «Айвори». Мы должны убедить людей, что твой чай лучше той дряни, ящики с которой стоят в их бакалеях.

— И как мы это сделаем?

— Проведем мозговую атаку. Вот тебе бумага и карандаш. Мад, и тебе тоже. Для начала перечислим все хорошее, что есть в твоем чае, все его достоинства и посмотрим, не окажется ли там слов, из которых можно будет составить короткую, броскую и запоминающуюся формулу. По-нашему слоган.

Все трое начали строчить, подкидывая друг другу эпитеты.

— Бодрящий… опьяняющий… бисквитный… — сказала Фиона.

— Бисквитный? — повторил Нат.

— Так называют запах, который издает правильно нагретый чайный лист.

— Слишком специально. Давай дальше.

— Э-э… успокаивающий… возбуждающий…

— Так успокаивающий или возбуждающий?

— И то и другое.

— Как это может быть?

— Сама не знаю, но так оно и есть.

— Медно-красный… крепкий… дерзкий… — сказала Мадди.

— Освежающий… укрепляющий… тонизирующий… — сказал Нат.

Какое-то время трое друзей продолжали в том же духе. На бумагу ложились один эпитет за другим, но все было не то. Наконец Нат топнул ногой, вздохнул и постучал карандашом по стойке, заглянул в листок Мадди, проверяя, не пропустили ли они что-нибудь, а потом перешел к записям Фионы.

— Эй, Фи! — воскликнул он. — Что это ты тут написала?

— Ничего. Просто каракули.

— Да нет, неплохо. Даже отлично! Глянь-ка, Мадди.

В нижнем левом углу Фиона написала «tasty». Потом зачеркнула его и написала «tasty tea», затем «tastea», а потом стала рассеянно играть английскими словами, меняя окончание «-ty» на «-tea»: «рерити», «куолити»…

— Похоже, в этом что-то есть! — с воодушевлением воскликнул Нат. — Ей-богу! Что вы скажете насчет «ТейсТи — ты дело чесТи… банка из жесТи»… нет, последняя часть не годится. Гм-м… что еще можно придумать? БесТи… весТи… гесТи… десТи… зесТи… кесТи… лесТи… месТи… несТи… песТи… сесТи… тесТи… фесТи… хесТи… цесТи… чесТи… шесТи… щесТи… — начал бормотать он.

— Что ты сказал? Мести? — с жаром переспросила Фиона. — В самую точку, Нат!

— Нет… нет, «вместе»! — воскликнула Мадди.

— Есть, cara! — завопил Нат и поцеловал жену. — Давай-ка посмотрим! ТейсТи… ТейсТи… лучший без лесТи… ты дело чесТи…

— …мы всегда вместе! — закончила Фиона.

— Да! Да! Идеально! Мад, ты сможешь написать это на знамени?

— Si-si, места хватит, — ответила Мадди.

— Ну вот, Фиона, ты и получила свой слоган! Можешь печатать его в газетах, помещать на досках объявлений, омнибусах и использовать для оформления упаковки.

— Огромное спасибо вам обоим! Это просто здорово! — воскликнула Фиона и пожала Нату руку. — Надо же, мой собственный бренд чая! О господи, я надеюсь, что он будет продаваться! Просто обязан. У дверей стоят пять тысяч фунтов этого чая плюс дядя, который готов меня вздернуть.

— Конечно будет, — заверил Нат. — А как же может быть иначе, если за твоей спиной стоит агентство «Брандолини и Фелдмен»? И еще одно, Фиона, — с жаром добавил он. — Этот бренд — только начало, только верхушка айсберга. Видов чая много — значит, и смесей может быть сколько угодно, верно?

— Верно. Виды чая насчитываются десятками.

— Только представь себе, сколько чая можно продать под фирменным названием «ТейсТи». Представь себе, что маленькая чайная, которую ты хочешь открыть, становится самым модным местом в городе, а потом превращается в сеть! Представь себе чайные «ТейсТи» в Нью-Йорке, Бруклине, Бостоне, Филадельфии…

— …по всему Восточному побережью и всей стране! — воскликнула Фиона.

— Оптовые поставки лучшим отелям! — сказал Нат.

— …лучшим магазинам… — продолжила Фиона.

— …железным дорогам и пассажирским судам, — добавила Мадди.

— А вы двое не будете заниматься ничем, кроме объявлений «ТейсТи», рекламных кампаний, разработки образцов упаковки и…

— Успех будет громадный, — широко улыбаясь, сказала Мадди. — Для всех нас!

Фиона засмеялась, взяла подругу за руки, и они кружились по магазину до тех пор, пока не зашатались. Нату пришлось поддержать их. Они так шумели, что не заметили мальчика лет десяти, остановившегося на пороге с шапкой в руках. Он немного постоял, с тревогой следя за хозяевами, потом подошел к Нату и потянул его за рукав.

— Простите, сэр…

— Извини, сынок, — ответил Нат. — Я тебя не видел. Чем могу помочь?

— Здесь живет Фиона Финнеган?

— Да, это я, — сказала Фиона, опершись о прилавок и пытаясь отдышаться.

— Мисс, вы должны пойти со мной. Срочно. — Мальчик устремился к двери. — Меня зовут Стиви Маккай. Моя мама велела привести вас. Говорит, что наш жилец, мистер Сомс, умирает.

114