Чайная роза - Страница 214


К оглавлению

214

— Нет… Не было.

Но крошечная пауза не ускользнула от слуха Джо.

— В чем дело?

— Да нет, шеф, все нормально. Так, ерунда… — смущенно ответил Альф.

— Рассказывай.

— Знаете, когда парни вломились в «Оливер», они первым делом сорвали двери с некоторых люков. Ну вот, несколько дней назад я поздно возвращался с работы и случайно посмотрел на здание. Можете считать меня чокнутым, но там был человек. В одном из люков. Я так чертовски испугался, что споткнулся и чуть не упал ничком. А когда снова поднял глаза, он исчез.

— Как он выглядел?

— Лицо суровое, бледное. Волосы темные. И глаза тоже. Я их запомнил. Как река в полночь. Если бы я верил в духов и прочую чушь, то решил бы, что это он… Финнеган. Вернулся с того света пугать людей.

Джо посмотрел на Альфа скептически:

— Говоришь, духа видел?

— Ничего такого я не говорил, — начал оправдываться Альф.

— Наверное, это был ночной сторож, делавший обход.

— Нет там сторожа. Последний уволился сразу после налета. — Альф поднял руки вверх. — Шеф, я знаю, о чем вы думаете, но я был трезв как папа римский. Клянусь вам.

— На обратном пути я сам погляжу на этого духа. Если увижу, передам от тебя привет.

Но Альф шутки не принял.

— По-моему, он не горит желанием общаться, — ответил старик. — Если увидите его, лучше идите своей дорогой.

Альф и Джо продолжили осмотр новой партии кофе.

Они вскрывали случайные мешки и брали на пробу содержимое. Когда осмотр закончился, Джо ушел, напомнив мастеру, что в понедельник приедут сушильщики. Альф проворчал в ответ, что в напоминаниях не нуждается; если человек видит призраков, это еще не значит, что он слаб на голову.

Идя по Хай-стрит на запад, Джо специально задержался, чтобы посмотреть на верхние этажи «Оливера», но не увидел ничего. Просто люки. Некоторые с дверцами, некоторые без. «Духи, — качая головой, подумал он. — Единственные духи, способные напугать Альфа, живут во фляжке с виски, которую он носит в заднем кармане… Странно, почему Уильям Бертон не отремонтировал пристань?» И только тут до Бристоу дошло, что пристань ныне принадлежит не Бертону, а женщине по фамилии Сомс. Фионе Финнеган-Сомс.

Он попытался прогнать эту мысль. Больно было думать, что Фиона находилась здесь, в Лондоне, но даже теперь, через десять лет, потеряв мужа, не захотела видеть его.

Он читал о ней в газетах. Полный надежды, приехал к ней в отель. С того вечера, когда Родди пришел к нему и попросил помощи, Джо не переставал надеяться. Если бы они могли поговорить. Если бы Фиона позволила сказать, как он жалеет о случившемся. Он никогда не переставал любить ее и сделает все, чтобы она дала ему еще один шанс. Все, чтобы заслужить ее прощение.

Но этого не случилось. Он бросил Фиону в тот момент, когда она нуждалась в нем больше всего. Предоставил в одиночку бороться с уайтчеплскими бандитами. Бросил на милость Котелка Шихана и Уильяма Бертона. У нее большое сердце, но не такое большое, чтобы простить его за сделанное. И за несделанное. Такого большого сердца просто нет на свете.

Пока он стоял у склада, открылась дверь «Рамсгита». Оттуда выбрался мужчина, приподнял шляпу и пошел своей дорогой. На Бристоу повеяло обычными запахами паба — дыма, пива и еды. Поняв, что проголодался, Джо решил зайти в пивную и перекусить. А заодно отвлечься.

Он заказал треску с чипсами и пинту горького, чтобы выпить ее до того, как принесут заказ. Кружку приходилось держать крепко, потому что народу у стойки было много. Он поискал глазами свободный столик, но все места были заняты. Наступил час пик, вечер пятницы. Пивная была наполнена докерами и матросами. Джо спросил у барменши, нет ли столиков наверху, но она ответила, что там еще хуже, и посоветовала поесть на Старой лестнице. Если Джо хочет, она завернет ему еду с собой.

Старая лестница. Ничего себе! Самое подходящее место, чтобы отвлечься от мыслей о Фионе… Он допил пиво, взял горячий промасленный сверток и вышел наружу. На полпути к каменным ступенькам его охватили воспоминания. Синие глаза, становившиеся круглыми от удовольствия, когда он шел к ней. Запах ее тела после работы: чайного листа и нежной кожи. Ощущение ее руки в его ладони. Джо овладела знакомая тоска.

Брось, Джо, говорили ему все. Мать. Кэти. Джимми. Что было, то прошло. Иди вперед.

Но куда? У него была самая редкая вещь на свете — настоящая любовь. Он держал ее в руках, но выбросил. И что ему осталось? Уцененный товар. Жизнь, полная несбыточных мечтаний и болезненных воспоминаний. Джо вспомнил времена, когда для него так много значили работа у Питерсона, деньги и похвала Томми. Сейчас он отдал бы достигнутый успех и богатство за возможность вернуться в прошлое и снова посидеть на этих ступеньках с любимой девушкой. Вернуться в те времена, когда у них не было ничего, кроме нескольких фунтов в исцарапанной банке из-под какао и общей мечты.

«Альф прав, — подумал Джо, разворачивая свой ужин. — Здесь действительно живет дух. Одинокий дух с разбитым сердцем. Дух того, что могло сбыться, но не сбылось».

Он посмотрел на лодки, покачивавшиеся у причалов. Наступил вечер, и на темной воде лежали длинные дорожки серебряного лунного света. Небо было полно звезд. Его любимая звезда таинственно подмигивала. Почему-то сегодня она была крупнее и ярче, чем обычно. Джо обвел взглядом Старую лестницу. Сколько раз он приходил сюда только для того, чтобы найти ее, сидящую на нижней ступеньке, следящую за волнами и погрузившуюся в мечты?

И тут он заметил, что на этой нижней ступеньке что-то лежит. Джо прищурился и напряг взгляд. Это была пара черных ботинок. Женских ботинок. Один стоял, другой лежал на боку. Рядом лежало что-то похожее на чулки.

214