— …но латук, эндивий и шпинат — такие нежные продукты, — услышал он голос сестры. — Если слишком тепло, они вянут, а если слишком холодно — чернеют. Как вы собираетесь их хранить? Судя по тому, что я слышала, там недостаточно места…
— Черт побери, ты же не даешь мне слово вставить! Там будет встроенная система искусственного орошения. Джо обо всем подумал. В ее камере поместятся все товары, которые ты сама выберешь.
— Система искусственного орошения? — Кэти ткнула брата кулаком в бок. — Не морочь мне голову!
— Честное слово, Кэт.
— Да ты что? Правда, что ли? — Ее скепсис тут же сменился ликованием. — А болваны из «Харродса» об этом знают? Они же сдохнут от зависти!
— Никто не знает. И ты пока никому не говори. После этого «Харродс»…
— После этого «Харродс» превратится в занюханную лавчонку. — Пробегая мимо, Джо схватил обоих за уши. — Пойдем смотреть планы!
В его кабинете на большом дубовом письменном столе были разложены синьки с поэтажными планами нового магазина. Джо и Джимми начали показывать их Кэти. Первый этаж — открытый, с потолком на высоких колоннах. Там будет храниться вся свежая продукция. Находящаяся в задней части широкая мраморная лестница ведет на второй этаж, в цветочный магазин. Там же будут торговать шоколадными конфетами, пирожными, чаем, кофе, табачными изделиями и коллекционным вином. На третьем этаже расположится ресторан, где посетители смогут перекусить и выпить чаю.
— Ох, Джо, это чудесно! — воскликнула Кэти. — А отделка? Какого она будет цвета?
— Могу сказать только одно: отделка будет потрясающая. Лондон еще не видел ничего подобного.
— Мод? — спросила Кэти.
— Ну… не только.
— Джо, что ты еще придумал?
— Заказал фрески четырех времен года для стен первого этажа. Огромнейшие картины! Мод в курсе. Говорит, что они потрясающие. Придают залу очень достойный вид. Создают атмосферу роскоши. И неповторимости.
— О господи, Джо, это же магазин, а не музей!
Джо поднял руки:
— Знаю-знаю… Сначала посмотри, а потом скажешь. Это красиво, неожиданно и избавит нас от конкурентов.
— Можно было обойтись простой белой плиткой… — проворчала сестра.
— Белая плитка — это ужасно. Наводит на мысли о скотобойне.
— А полы?
— Вот тут действительно плитка. Но не белая, а голубая и зеленая. Со скрытыми стоками. Твои девицы смогут мыть пол сколько угодно. Даже с мылом, — сказал Джо. Кэти облегченно вздохнула. Она славилась любовью к чистоте и вечно распекала уборщиц за разводы на окнах и грязные полы.
— А на втором этаже? И в ресторане? — спросила она.
— Павлины, — ответил Джимми.
— Павлины? Чтобы они загадили все вокруг? Вы что, с ума сошли?
— Да не настоящие, а нарисованные, — быстро добавил Джимми.
Кэти перевела взгляд с Джимми на Джо.
— Не могу дождаться, когда увижу это собственными глазами. Отделка уже закончена?
— Почти, — ответил Джо. — Мод работает день и ночь. Хочет все закончить до отъезда. Через месяц отправляется в Китай.
— Знаю. На прошлой неделе она приезжала в Челси и кричала на маляров. Они выкрасили рамы не в тот цвет. — Кэти взяла карандаш и стала крутить его в пальцах, как сигарету. — «Баклажан, дорогая, — передразнила она. — Я говорила им про баклажановый, а эти олухи царя небесного все выкрасили в ярко-фиолетовый!» — Кэти приложила ко лбу тыльную сторону ладони и мешком осела на пол.
— Перестань, дуреха. Она вовсе не такая, — сказал Джо.
— Такая! Ты не видел ее волосы! Она их остригла!
— Видел я ее волосы… Ну что, готовы?
— Это все, что ты видел? — нахально улыбнулась Кэти, глядя на него снизу вверх.
Джо растерянно заморгал:
— Что? Прости, не понял.
Кэти пожала плечами и встала с пола.
— Просто любопытно. Мод сказала, что не может дождаться отъезда в Китай. Что хочет забыть какого-то голубоглазого дьявола. Но имен не называла. Может быть, ты знаешь, кого она имела в виду? — Она в упор посмотрела на Джо.
— Понятия не имею, — лаконично ответил он и потянулся за сюртуком. — Все, пошли.
— Вот и отлично. — Кэти поймала брата за руку и поправила ему галстук. — Потому что у меня есть кое-кто на примете. Она придет на свадьбу Джимми. Симпатичная девушка из Степни…
Джо взял сестру за подбородок и сурово приказал:
— Прекрати. Прекрати сейчас же. Жена мне не нужна. Я женат на своей работе, и это мне нравится. Все ясно?
— Ладно-ладно, — пробурчала Кэти, отстраняя его руку. — Я буду молчать.
— Сомневаюсь! — фыркнул Джимми.
— Ровно две минуты. Все, поехали! Не терпится увидеть новый магазин. Время — деньги, а вы тратите и то и другое. — Она вылетела из кабинета Джо, напевая на ходу песенку «Звоните в колокола».
Братья посмотрели друг на друга, и Джо пожал плечами.
— Ты сам решил доверить ей свой флагман, — сказал он. — Желаю удачи, старина.
Ник лежал в постели и следил за лунным светом, лившимся в окно. Он был возбужден, не мог уснуть и чувствовал себя так, словно на его груди лежала десятитонная стальная плита. Дышать стало трудно. Втягивать в себя воздух и выдыхать его… Эта работа его изматывала.
Он приподнялся на подушках, пытаясь уменьшить давление на изнемогавшие легкие. Это не помогло. Грудь пронзила острая боль, отдалась в левой руке и заставила ее онеметь.
Ник знал, что умирает, и боялся смерти.
Все, что он любил, было здесь, в этом мире. Фиона, ее родные, друзья. Картины и музыка. Ледяное шаманское. Белые розы. Кто знает, что ждет его на том свете — если тот свет вообще существует? Суровый Бог, который наверняка не одобрит его. Унылые ангелы, как на картинах Джотто. Набожные святые. Куча лицемерных старых пердунов, плавающих в облаках. Там места для него не было, и он туда не хотел.